Developing students' English vocabulary through translation activities using narrative text
Abstract
The objective of this research was to determine whether translating narrative texts could enhance students' English vocabulary. The study identified that students struggled with English largely due to limited vocabulary, which hindered their ability to form responses and led to frustration and hesitation. Despite ongoing efforts, teachers had not effectively addressed this issue or engaged students in meaningful, interactive activities. To address this, the researchers implemented translation activities involving narrative texts to improve vocabulary acquisition. This qualitative descriptive study involved 20 eighth-grade students from SMP Negeri 47 Halmahera Selatan, out of a population of 98. Data were collected through tests, observations, and interviews, and analyzed using data reduction, display, and conclusion-drawing techniques. Results showed that 13 of the 20 students scored above average. Specifically, 2 students achieved perfect scores, 5 received good scores, 6 obtained satisfactory scores, and 7 scored below average. The study found that using narrative text translation activities to develop students' vocabulary was effective, achieving a 65% improvement rate.
Downloads
Copyright (c) 2024 S Syamsia, Erisa La Jie
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors who publish with Langua Journal of Linguistics, Literature, and Language Education agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in Langua.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in Langua.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.